4. Де єсть руська вітчина?
Іван Франко
«Де єсть руська вітчина?
Де пшениці, ячмена
І де жита єсть досить,
Куди голод не гостить?»
Ой, ні-ні! Ой, ні-ні!
Зовсім в іншій стороні.
«Там, де воля, власний суд,
Де науки все цвітуть,
Де в достатку кождий стан,
Кождий в своїй хаті пан?»
Ой, ні-ні! Ой, ні-ні!
Зовсім в іншій стороні.
«Де ж та руська вітчина?»
«Де всі п’яні без вина,
Де голоден оре хлоп,
Де всі смирно хилять лоб».
Ой на-на! Ой на-на!
Там-то руська вітчина.
«Де плює на правду лож,
Де пророком стати мож
Без знання і без ума,
Хоч ще й видержки нема.
Ой на-на! Ой на-на!
Там-то руська вітчина.
«Де незгода з давніх пор,
Б’ються лиш за «ь» та «ѣ»
Де безладний блудить мир,
А хто сліп, той проводир.
Ой на-на! Ой на-на!
Там-то руська вітчина».
Примітки
Вперше надруковано в журн. «Нове зеркало», 1884 р., № 20, 27 жовтня, с. 3, за підписом Мирон ***.
Цей твір є пародією на вірш І. Гушалевича «»
Гушалевич Іван Миколайович (1823 – 1903) – письменник-москвофіл.
Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1976 р., т. 3, с. 276 – 277.