9. Хмельницький тлумачить байку
Іван Франко
Пане куме Любовицький,
ти розумна голова,
то ти, певно, й без пояснень
зрозумів отсі слова.
Сей господар – ваша Польща,
а той вуж – то козаки,
що на межах Польщі сікли
бусурманськії карки,
що товклись поза пороги,
шибались на море, в Крим,
в очі хану і султану
дмухали пожарів дим.
І жилось тоді не згірше:
розживавсь багатством лях
за козацькими плечима,
а козак в степах, полях
був свобідний і крихітку
ссав отого молока,
що напрятать, зберігати
помогла його рука.
Та зчинилась сварка. Годі
тут шукать причин, провин;
нас боліло й вас боліло,
вам згиб син і нам згиб син.
Ну, скажи, як нам єднатись?
як забути давнє зло,
що кровавою межею
вам по серці перейшло?
Як примусить до кохання
серце, що в нім в’ється гад?
Відки взять душі довір’я,
що зазнала стільки зрад?
Ні, мій куме! Краще чисто
розмежуймося як слід:
вам хай буде ваша Польща,
Україну нам лишіть.
Ви собі пануйте в себе
на вині та на меду;
ми, як бог дасть, будем пхати
і без вас свою біду.
Так мине сто літ чи двісті,
наші рани заживуть,
спомини всіх кривд і сварок
у непам’ять попливуть,
замість зрад, і звад, і сварок
набереться скарб новий
згідних ділань, спільних змагань
і сусідської любви,
пройдемо велику школу,
та не єзуїтську, ні! –
запануєм кождий в себе,
станем розумом міцні,
отоді – коли вчасніше
ваша Польща не згорить –
час настане, любий куме,
про єднання говорить.
Примітки
Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1976 р., т. 3, с. 95 – 96.