1-й варіант
Іван Франко
Похорон
Горіло світло в величезній залі,
У склах іскрилося дощем рясним
І морем мріло в дзеркалі в хрусталі.
Клубами цигар запахущий дим
Угору вився, мов туман прозорий
Стояв, і швидше дихалось під ним.
Кругом столи, а на столах, мов гори.
Наставлено всього, чого лиш міг
Бажати смак, на все, що ласе, скорий.
А за столами много, много їх
Сиділо: старці, що під літ вагою
Гнуть чола, що присипав білий сніг,
І молоді, що з повною жагою
Ще п’ють життя, і рум’янцем цвітуть,
І тупають могучою ногою.
А поміж ними й я. Хоч тисла грудь
Якась грижа нестямна, та сміялись
Уста й шептав ум-зрадник: будь-що-будь!
У залі гомін, сміх, перекликались
З стола к столу знайомі, наче град.
Летіли жарти, дотепи пускались.
Лилось вино, в келішках блискотять.
Мов хризоліти, золоті напої,
Ллють жар у кров, уяву вдаль манять.
Мов тіло сили набира нової:
Старі простуються, руками б’ють
Об стіл, підносять голос, як за свої
Молодості. А молодіж, мов з пут
Зірвавшись кінь, і брикаєсь, і б’ється,
Ірже й про поводи не хоче й чуть, –
Так молодіж гуде, реве, сміється.
І їсть, і п’є, щоб справдить слово те:
Пить, поки п’ється, бити, поки б’ється.
О, справдилось те слово золоте!
Се ж бенкет в честь великої побіди,
Що ворогів, неначе пил, змете!
Ось ті, що тут їдять за два обіди,
Недавно в бою наставляли грудь,
В рядах стояли, наче литі з міди.
Ось ті, що так тепер сердечно п’ють,
Недавно лить збирались кров ворожу
І трупом слать собі до слави путь.
Страшна була війна. Мов помсту божу,
Її заповідали здавна: чернь
Знімесь, законів зломить огорожу!
Мов з жита хопту, мов із ниви терн.
Так виполе всю дармоїдів зграю,
Батьківських сліз і прадідівських скверн,
І кривд, і ганьб на внуках пошукає.
По всім ладі суспільнім, мов косою,
Пройде, і все в одну стерню зрівняє.
Так песимісти каркали, осою
Бриніли, аж обридло слухать їх,
Аж найсміліших жах проймав порою.
Та ось прийшла пора: з-під темних стріх,
З шинків, із нор, із подиння, із гною
Знялась та чернь. І що ж? Попросту сміх!
Мов листя, гнане бурею страшною,
Вона без зброї, без ладу й ума
Розпирслась. Встид і називать війною
Сю прогулку.
Примітки
Цей текст – чорновий варіант початку поеми під тією ж назвою (ф. 3, № 206, арк. 50 – 52).
Там же (ф. 3, № 366, 367, 368) зберігаються і три прозові уривки під тією ж назвою. Два з них (№ 367, 368) змістом нагадують початок поеми. Третій пов’язаний з ними лише внутрішньо, темою «зрадництва». Конкретні ж ситуації та характер розвитку дії тут зовсім відмінні. Очевидно, всі наявні уривки були спробами прозової розробки теми, поставленої у поемі.
Всі три уривки вперше були опубліковані М. Возняком у журналі «Радянська література», 1941, № 3, с. 209 – 215 (передрук: Іван Франко. Твори в двадцяти томах. Т. 12. К., Державне видавництво художньої літератури, 1953). Публікація супроводжувалася статтею, в якій робиться спроба з’ясувати джерела поеми.
Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1976 р., т. 5, с. 355 – 356.