2-й квартал 2019 г.
Новый перевод
Публикуем перевод драматической сцены Геронда «У сапожника» (1913 г.).
Новая статья по истории литературы
В разделе «История литературы» публикуем статью «Из поэтического наследия Василия Мовы (В. Лиманского)» (1899 г.).
Как Руданский, работал и Мова на ниве украинского слова втайне, публиковал при жизни очень мало, не желая, видимо, печататься за границей, а не находя себе ласки у российской цензуры.
Новая повесть
Продолжаем публиковать повесть «Перекрёстные тропы» (1900 г.). Сегодня – следующие 3 главы, включая «36. Рафалович в Буркотине».
А другие говорят, что банк не позволяе рубить. Потому что наш господин должник в банках, а на тот лес, то взял более десяти тысяч. И без банка не смеет тронуть.
Новый автограф Ивана Франко
Галерея автографов и изданий Ивана Франко пополнена автографом письма к М. С. Грушевскому от 30 апреля 1903 г. |
Новые письма Ивана Франко
Продолжаем публикацию писем Ивана Франко. Сегодня – последние 5 писем 1892 года.
На роман свой я начинаю тратить надежду. В Вене читал его один поляк и очень хвалил, а тут прочитала моя жена, у которой в том пункте очень верное чутье, и значительно охладила меня. (20.12.1892 г. К М. П. Драгоманову)
Новый перевод
Публикуем перевод драматической сцены Геронда «Две подруги» (1913 г.).
Новая статья по истории литературы
В разделе «История литературы» публикуем рецензию «Ал. Барвинский. Обзор народной литературы украинско-русской до [18]60-х годов» (1899 г.).
Мы должны сказать, что это вступление г-на Барвинского не соответствует ни педагогическим, ни научным требованиям.
Новая повесть
Продолжаем публиковать повесть «Перекрёстные тропы» (1900 г.). Сегодня – следующие 3 главы, включая «33. Судья Страхоцкий».
Он вступил в суд, продвигался по службе, замыкал и судил людей, не понимая ни законов, ни судимых дел и имея перед собой только одно очень простое правило: поступать в соответствии с указаниями прокуратора.
Новое издание Ивана Франко
Галерея автографов и изданий Ивана Франко пополнена титульной страницей антологии «Избранные декламации для украинских крестьян и мещан» с предисловием И. Франко (1902 г.) |
Новые письма Ивана Франко
Продолжаем публикацию писем Ивана Франко. Сегодня – следующие 5 писем 1892 года.
Не знаю, как быть с долгом, который полагается типографии львовской. С момента, когда «Народ» перенесено в Коломыю, типография весь долг переписала на меня и теперь шлет мне напоминания, чтобы я платил. (30.10.1892 г. К М. П. Драгоманову)
Новый перевод
Публикуем перевод драматической сцены Геронда «Завистливая» (1913 г.).
Новая статья по истории литературы
В разделе «История литературы» публикуем статью «Из поэмы Степана Руданского «Царь Соловей» (1899 г.).
Как жаль, что эта поэма, написанная еще в 1857-м году, только теперь может увидеть свет божий! Во времена литературной засухи она могла бы иметь свое значение.
Новая повесть
Продолжаем публиковать повесть «Перекрёстные тропы» (1900 г.). Сегодня – следующие 3 главы, включая «30. Врач-преступник».
Скажите сами, неужели я забияка, злодей, душегуб? Или я должен что господину врачу? Или я ему в плохой час дорогу перешел? За что же он меня осиротил? За что он мне душу искалечил?
Новое издание Ивана Франко
Галерея автографов и изданий Ивана Франко пополнена титульной страницей издания баллады Л. Боровиковского «Маруся» с пояснениями И. Франко (1902 г.) |
Новые письма Ивана Франко
Продолжаем публикацию писем Ивана Франко. Сегодня – следующие 5 писем 1892 года.
Я записываюсь на университет не для самого докторского титула, а также для того, чтобы действительно чем-то воспользоваться в науке и познакомиться с учеными людьми. (11.10.1892 г. К О. Ф. Франко)
Новый перевод
Публикуем перевод драматической сцены Геронда «В храме Асклепия» (1913 г.).
Новая статья по истории литературы
В разделе «История литературы» публикуем статью «Галицкий «Москаль-чародей» (1899 г.).
К истории разветвления и путешествия сюжета «Москаля-чародея» я хотел бы добавить несколько деталей из нашего галицкого поля.
Новая повесть
Продолжаем публиковать повесть «Перекрёстные тропы» (1900 г.). Сегодня – следующие 3 главы, включая «27. Рафалович – антихрист?».
Э, что там магнат! – згирдно сказал Баран. – Четверкой черных коней… Ездить по краю и собирать народ… И накладывать свою печать на тех, кто поверит в вас…
Новое издание Ивана Франко
Галерея автографов и изданий Ивана Франко пополнена титульной страницей драмы «Будка № 27» (1902 г.) |
Новые письма Ивана Франко
Продолжаем публикацию писем Ивана Франко. Сегодня – следующие 5 писем 1892 года.
«Народ» перенесен в Коломыю. Со средствами печати «Уиклифа» вышла действительно ошибка со стороны печатника – Вам придется заплатить лишь 10 гульденов. (7.10.1892 г. К М. П. Драгоманову)
Новый перевод
Публикуем перевод драматической сцены Геронда «В школе» (1913 г.).
Новая статья по истории литературы
В разделе «История литературы» публикуем статью «Поэзия 19 века и ее главные представители» (1898 г.).
1. Общая характеристика / 2. Немецкая поэзия
Новая повесть
Продолжаем публиковать повесть «Перекрёстные тропы» (1900 г.). Сегодня – следующие 3 главы, включая «24. Господин предводитель у Рафаловича».
А между тем он увидел, что Евгения не так легко сбить с толку, увидел более, что его собственная ложь отобрала ему значительную часть той уверенности и смелости.
Новое издание Ивана Франко
Галерея автографов и изданий Ивана Франко пополнена обложкой повести «Захар Беркут» (Львов, 1902 г.) |
Новые письма Ивана Франко
Продолжаем публикацию писем Ивана Франко. Сегодня – следующие 5 писем 1892 года.
Переносить редакцию в Коломыю я бы не советовал уже для того, что там и «Хлебороба» некому порядочно делать, а Павлик сам на ведение обоих журналов не напасется силы. (22 – 23.09.1892 г. К М. П. Драгоманову)
Новый перевод
Публикуем перевод драматической сцены Геронда «Перед судом» (1913 г.).
Новая статья по истории литературы
В разделе «История литературы» публикуем рецензию «А. Н. Пыпин. История русской литературы» (1898 г.).
В четырех томах хочет автор подать образ органического развитию русской литературы от древнейших до новейших времен; в двух первых томах он довел свою работу до эпохи Петра Великого.
Новая повесть
Продолжаем публиковать повесть «Перекрёстные тропы» (1900 г.). Сегодня – следующие 3 главы, включая «21. Сон Рафаловича».
И Евгению кажется, что он узнал эту утопленную несчастную женщину. Он страшно вскрикнул и, не задумываясь, бросился в воду. Он чувствовал в своем сонном сознании уверенность, что она уже неживая.
Новое издание Ивана Франко
Галерея автографов и изданий Ивана Франко пополнена первой страницей повести «Панталаха» (Львов, 1902 г.) |
Новые письма Ивана Франко
Продолжаем публикацию писем Ивана Франко. Сегодня – следующие 5 писем 1892 года.
Вашей брошюры суд не вернул мне, и она пропала, придется разве что делать второе издание. (4.08.1892 г. К А. Ю. Крымскому)
Новый перевод
Публикуем перевод драматической сцены Геронда «Факторка» (1913 г.).
Новый памятник И. Франко
Галерея памятников Ивану Франко пополнена памятником в Нагуевичах (1981 г.). |
Новая статья по истории литературы
В разделе «История литературы» публикуем рецензию «Н. Дашкевич. Малорусская и другие бурлескные (шутливые) «Энеиды» (1898 г.).
Проф. Дашкевич, а отчасти и г-н Стешенко, сделали своими трудами опыт над первопочином нашей новой национально-народной литературы значительный шаг вперед.
Новая повесть
Продолжаем публиковать повесть «Перекрёстные тропы» (1900 г.). Сегодня – следующие 3 главы, включая «18. Буркотинские крестьяне».
Свое собственное мы должны будем откупатьу него? Скорее головы сложим, все в нищету пойдем, а своей дедовщины у тунеядца покупать не будем.
Новое издание Ивана Франко
Галерея автографов и изданий Ивана Франко пополнена обложкой сборника рассказов «Хороший заработок» (Львов, 1902 г.) |
Новые письма Ивана Франко
Продолжаем публикацию писем Ивана Франко. Сегодня – следующие 5 писем 1892 года.
Я чувствую хорошо, слишком хорошо, границы своего таланта, и никакая похвала, даже из уст таких компетентных знатоков, как Веселовский или Дашкевич, не заставит меня забыть о тех границах. (21.05.1892 г. К А. Е. Крымскому)
Новый перевод
Публикуем перевод стихотворения Валерия Максима «Скромность Диогена» (1916 г.).
Новый памятник И. Франко
Галерея памятников Ивану Франко пополнена памятником в Лишне (1981 г.). |
Новая статья по истории литературы
В разделе «История литературы» публикуем рецензию «И. Стешенко. И. П. Котляревский в свете критики» (1898 г.).
Во второй части автор разбирает мнения, высказанные критикой о отдельных произведениях Котляревского, и разбирает, насколько они справедливы или нет. Эта часть нам представляется ценной.
Новая повесть
Продолжаем публиковать повесть «Перекрёстные тропы» (1900 г.). Сегодня – следующие 3 главы, включая «15. Уроки фортепиано».
И действительно, через минуту отворилися дверь, и вошла та, которую госпожа назвала Региной. У Евгения сердце забилось страшно, мир ему закрутился, глаза застелились каким-то туманом.
Новый автограф Ивана Франко
Галерея автографов и изданий Ивана Франко пополнена автографом стихотворения «Не добро ли было б нам, братья…» (1902 г.) |
Новые письма Ивана Франко
Продолжаем публикацию писем Ивана Франко. Сегодня – следующие 5 писем 1892 года.
Дело это, – это тройное выдворение моей личности из общества «Просвита» и неприятие меня в Общество имени Шевченко, в цели отлучения меня от всякого труда среди русинов галицких. (Ок. 25.03.1892 г. К обществу «Просвита» во Львове)
Новый перевод
Публикуем перевод поэмы Валерия Максима «Золотой стол» (1916 г.).
Новый памятник И. Франко
Галерея памятников Ивану Франко пополнена памятником в Бориславе (1959 г.). |