28.08.1905 р. До О. Ф. Франко
Кути | 28.VIII 905 |
Дорога мамо!
Я досі сиджу в Кутах у д-ра Кулика, о[тець] Попель поїхав до Станіславова клопотати за своїм ділом іще день перед моїм приїздом, і я досі не бачив його. Тут погода гарна, тепло, я щодня купаюся в Черемоші, вчора, в неділю, їздили до Соколівки, лазили на гору з дітьми.
Зрештою нуджуся, перекладаю решту історії Грушевського і жду на о. Попеля. Тут усе повисихало, грибів нема, в Черемоші вода мала. Не знаю, доки ще буду сидіти тут; із Довгополя зараз напишу вам і буду просити прислати мені там черевики. Зрештою, не маю що писати і цілую вас усіх.
Ваш Іван Франко.
Примітки
Друкується вперше за автографом (ІЛ, ф. 3, № 1233).
д-р Кулик – знайомий І. Франка з м. Кути над Черемошем.
…їздили до Соколівки – до гуцульського села близько Косова, тепер Косівського району Івано-Франківської області.
…перекладав решту історії Грушевського… – Йдеться про «Історію України-Русі» М. Грушевського, перший том якої німецькою мовою перекладала Феліція Носсіг-Прухнікова.
Подається за виданням: Франко І. Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1986 р., т. 50, с. 272.