2. Панич
Іван Франко
«Родився я на золотім Поділлі,
Котре не всім однако золоте.
У батька справді хліб бував на кіллі,
Бо був багатий дідич він на те:
Щосвята празник мав, щодня неділю,
Де ореться, що сієсь, як росте,
Хто там товар пасе, хто жне, сапає, косить,
Про все те він не дбав – готового мав досить.
Нічим на світі він не вмів журиться,
То й був округлий, повний, мов гарбуз,
Сли всмак обід і повна є пивниця,
То він живе собі й не дує в вус;
Пройдеться вранці, попівдні просниться
Так твердо, як дитя, що ще покус
І бур життя не зна; часом у гості їде,
Часом і в нього теж збираються сусіди.
Тоді в дворі бувало шумно й рійно:
Гримлять поперед ганком четверні,
Вітають, обнімаються постійно
Панове, шовком шелестять пані,
А батько пріє, біга неспокійно,
Нюхтить, чи вже дають обід, чи ні?
А в кухні жар і вар, і кухар кухтів штурка,
Щоб, боже борони, не припалилась курка!
Обід такий тривав зо три години,
І йшли розмови всякі за столом:
Пані своїх знайомих тут судили,
Пани хортів і коней… Лиш часом
На політичне поле заходили,
Та й то несміло якось. Загалом
За панщини була політика «не в тоні»,
То вже й за Баха теж плелось про пси і коні.
Я панщини не тямлю. Батько мій
Був для підданих, кажуть, не злим паном;
Та все ж любив він панщиняний стрій,
Вважав його природним, непоганим,
Опертим на минувшині святій,
Вважав незгідними з шляхетським станом
Усякі бесіди про волю, і весь вік
Він комуністів кляв за сорок осьмий рік.
Усім хазяйством занималась мати –
Свята людина! Де, з яких скарбон
Вона могла те щире серце взяти,
Оту любов до бідних загалом,
Який дім панський в час той дикий, клятий,
Міг виховать в ній тихість, простий тон,
І працьовитість ту, й для праці других шану –
Сього не збагну я, то й міркувать не стану.
Та, все занята тьмою справ розличних,
Вона в душі любові скрила скарб.
Дитячий вік мій плив без поетичних
Пригод, та все ж і без понурих фарб.
З дітьми сільськими я в іграх уличних
Не бігав, вчасно я дізнавсь, що карб
На них карбований інакший, ніж на мене,
Що я панич, а то все хлопство несолене.
Зато опікувались мнов дівчата,
Усякі бонни, покоївки, слуги, –
Звичайно одна в одну зухувата,
Безжурна, сита, молода, без туги,
Лиш їй до строїв, танців та до свята;
Робота легка, спеки, ані фуги
Не знали… От вони мене все забавляли,
Чи то мене собі за забавку вживали.
Та мама все ж таки мене любила,
Не потурала моїй пустоті,
Добру, любві і лагідності вчила –
Та не дались мені науки ті!
Бо вчасно вже гаряча кров бурлила
У моїх жилах. Мов рої густі,
Так всякі вигадки по голові снувались,
Все в безвісті кудись прудкі бажання рвались.
Фантазія була мій перший ворог,
Вона мене й до згуби довела.
Все, що здобув я, розбивала в порох,
За чимсь новим і рвала і тягла,
Від змін до змін потручувала скорих,
Ні в що вглибитись, вжитись не дала,
Мов фата-моргана манила без перерви.
Зглушила совість в мні і притупила нерви.
Я тямлю, дома ще, хлоп’ям малим,
Лежу, було, на софі у кімнаті,
Зажмурю очі: грохіт, брязк і дим!..
Фуркочуть з вітром корогви хрещаті,
Панцирні шляхом стугонять твердим,
Я передом на воронім бахматі –
Штурм, битва, крик і зойк, рев труб і брязкіт міди…
Гурра! Побіда в нас! – і я герой побіди!
То знов гора висока аж до хмар,
На ній блищить чи замок, чи палата…
Червоний дах ярієсь, мов пожар,
З вікна глядить красавиця заклята,
У брам лежить триглавий смоків цар,
Внизу ватага лицарів завзята…
Я випередив всіх, рубаю смока в штуки,
Царівні подаю освободющі руки.
Смішні ви днесь дитячі сни, мені,
Але тоді я упивався вами!
Зірвусь, бувало, по такому сні,
Немов дурний розмахую руками,
Лечу до стайні… Мрії навісні
Весь світ мені вкривають облаками…
Я скачу на коня, жену й жену без тями,
Почерез поле й ліс, через яри та ями!
Жену для руху, мигкання, розгону,
Для стукоту копит посеред нив,
Для храпання коня й гучного тону,
Для шуму трав, для небезпек ярів,
Щоб дух спирало в груді, в горлі мому;
Я на красу природи не глядів –
Любив я одур лиш, перестрах і тривогу,
Ненавидів спокій і рівную дорогу.
Та ті геройські пориви бурливі
Змінились живо. Скоро я підріс,
У інший бік рвонулись сни чутливі
І інший чар огонь у жили вніс.
Лиш чорні очі, лиця все вродливі
Мені маячились, і сплети кіс,
І круглі рамена, палкі уста дівочі,
І травила мене жага і дні, і ночі.
Я не зітхав, не плакав, не молився,
О романтичних любощах не снив,
Не цілував реліквій, не томився,
А пестощі, хоч купленії, пив.
І поки ще з одною я пестився,
Думками вже за другою гонив.
І хоч я кождою переситивсь поволі,
Сама погоня та не збридилась ніколи.
Доспів я швидко у такім огні,
Що клекотів раз в раз у моїй крові,
І стала гнеть ненависна мені
Наука й школа, не було і мови
Про пильність. Вдень я плентавсь, мов у сні,
Мертвіла думка, спутана в окови,
Багато перейшов я прикрих сцен, оказій,
І проганяли мя, мабуть, із трьох гімназій.
В ту пору мати в гробі вже лежала –
Поквапилась, щоб встиду не дожить!
І поки мною зла судьба метала
З кутка в куток, не даючи скінчить
Гімназії, нова доба настала
В домівці. Батько, наче стовп, сидить,
Не бачить і не зна, що твориться вкруг нього,
Лиш їсть, і плаче, й п’є, й не гляне ні до чого.
Який там лад пішов у господарстві
По смерті мами – я й згадать боюсь!
Злодії там пишались, наче в царстві,
Рабівники, немов на хвилі гусь!
Жид жида перегонював в крутарстві,
І кождий льокай частку рвав якусь.
День в день гармидер, стук, розпуста, гвалт і сварка,
І батька голодом морила куховарка.
Почув я те, як стій покинув школу –
Та й остогидла ж бо вона мені!
Мов сироту обідрану і голу,
Так рідний дім застав я. На гумні
Розбита скирта, свині в ній посполу
З гусьми й качками рились; в стороні
Гнила попсована машина у баюрі
І свіжі висіли аж три волові шкурі.
Плотів нема, полупані всі брами,
Обломані гілляки з деревин,
П’ять шкап у стайні перед жолобами –
Нужденна решта з батькових стаднин;
В стодолі пусто, серед току ями,
Зачинений, не торохкоче млин…
Хоч як чуже мені було хазяйське діло,
Та серце на той вид у мене заболіло.
Як бомба, впав я поміж ту двірню,
Що, мов татари, рвались на рабунку.
Зібрав сусід і ближчую рідню,
Щоб їх просить поради і рятунку.
Розбуркав батька, кидавсь день по дню
Розсліджувать всі справи, з постерунку
Зазвав жандармів, щоб грози ще більш додати,
І троє слуг велів в тюрму запакувати.
Ну, словом, розпочав я енергічно,
І бачилось, що зразу й побідив.
Поганих слуг прогнав безвідволічно.
Нових наймив, усюди сам ходив,
У все вглядав, ганявся денно й нічно,
Як знав, так лад і послух заводив –
Аж батько мій радів, сусіди дивувались,
І охали жиди й на мене жалкувались.
Прийшла зима, і я не тямив сам,
Коли пройшла в тім шумі і турботі,
Мов переродивсь я, немов із плям
Очистився, зміцнів я при роботі,
Мов інша кров бурлила в жилах там,
Думки нові взялись в новій істоті:
Утихли пориви фантазії буйної,
Я працю, ціль найшов і жив для цілі тої.
Щасливі дні! Донині ще про вас
Я згадую, немов про той єдиний,
Проведений в хосеннім труді час,
Де не морозить серця жаль, мов іній!
Тоді-то зрозумів я перший раз,
Що не Баярд, борець непоборимий,
Не Дон-Жуан, усіх жіночих серць побідник,
Героєм наших днів, а продуцент, робітник».
Примітки
…То вже й за Баха теж плелось… – Мається на увазі Олександр Бах (1814–1893), реакційний австрійський політичний діяч, міністр внутрішніх справ у 1849–1859 рр.
…сорок осьмий рік… – тобто 1848-й рік, рік буржуазної революції в Австрії, під тиском якої австрійський уряд був примушений скасувати панщину і надати конституцію.
Що не Баярд… – Франко мав на увазі П’єра Байярда (1473 – 1524), французького рицаря, прозваного «лицарем без страху і догани».
Подається за виданням: Франко І. Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1976 р., т. 1, с. 209 – 214.