Початкова сторінка

Іван Франко

Енциклопедія життя і творчості

?

Небезпека («Стережіться її ока…»)

Переклад Івана Франка

Стережіться її ока,

Бо страшні у ньому чари:

Кого трафить його промінь,

Тому не втекти нікуди.

Пробі, теє чорне око

З сонним виразом утоми

Розрубало б біле вістря

Найострішого меча.

І нехай вас не вловляє

Слів її м’якенький голос!

В вашім мізку незабаром

Він зажже огонь палючий.


Примітки

Небезпека («Стережіться її ока…»). Назва в «Неділі» (1912, 14 квітня) – «Чорні очі».

Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1977 р., т. 8, с. 164.