Його врода («Про ту малину…»)
Переклад Івана Франка
Про ту малину на твоїм лиці,
Що мов молитва до бога огню,
З дива не можу зійти.
Хоч і поганенька молитва отся,
Але в огні не згорає вона.
Про твоє око, що наче той божий посол,
Чуда правдивії творить,
З дива не можу зійти,
Бо погляда воно так,
Мов чародій безпечний.
Свіжо та м’яко на твоїм лиці
Заріст отсей вироста молодечий,
Знать завдяки жовчним тим міхурам,
Що їх розтріскала зависть
Аби оросити його.
Примітки
Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1977 р., т. 8, с. 163.