Початкова сторінка

Іван Франко

Енциклопедія життя і творчості

?

2. Співак нещастя

Нікарх

Переклад Івана Франка

Кажуть, круків крик нічних

Хорим в домі, немічним

Скору й певну смерть голосить;

Але Демофіла спів

І не теє ще зумів, –

Самим крукам смерть приносить.

Про автора знаємо лише стільки, що жив у першім віці християнської ери. У збірці д-ра Гр. Тудіхума перекладено з нього 27 епіграмів; у грецькім оригіналі дійшло до нас звиш 100.

Мої переклади написані д(ня) 13 червня, а увага д(ня) 9 липня 1915 р.


Примітки

II. Співак нещастя – «Tödlicher Sänger». – Griechische Anthologie, Zweite Abteilung, с. 1021 (ІЛ, № 3438).

Автограф № 414, с. 209.

Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1977 р., т. 9, с. 313.