1. Діоген у Харона
Онест Корінфієць
Переклад Івана Франка
Бачиш, я Діоген мудрий,
А отсе моя бесага,
Палиця й широкий хітон,
Життєва вся перевага.
Найлегший пакунок, що я
За життя без труду ніс,
А тепер тобі, Хароне,
Се приніс за перевіз.
На землі не полишив я
Нічогісінько й не несу
Більш нічого. На, ну, Цербер!
Замахай переді мною
Дружно хвостиком, бо й я пес,
І про мій прихід дай звістку
Панові свойому, псу.
Примітки
І. Діоген у Харона – «Diogenes», – Grichische Anthologie, Zweite Abteilung, с. 921 (ІЛ, № 3438).
Автограф № 414, с. 219.
Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1977 р., т. 9, с. 314.