Початкова сторінка

Іван Франко

Енциклопедія життя і творчості

?

Рішуча

Переклад Івана Франка

Скільки раз я уже докоряла тобі,

Ти ж в упорі своїм непоправний усе!

Кілько раз ще рука моя мусить тобі

Віршуванням отсим заборонювать се?

Чи ж по кождій [такій] забороні твоя

Пристрасть мусить до мене рости?

Скрий кохання своє і рішися вже раз

Свою тайну до гробу нести.

Я спокійна за себе, а ти не посмій

Знов мені приявляти кохання своє!

Коли ж ще раз промовиш про нього мені,

То пропаде усяке вагання моє.

Коли ще раз про те ж заговориш мені,

Про що в віршах не раз вже писав,

То хіба чорний ворон тобі заповість,

Що час смерті для тебе настав.

І на страту страшну я засуджу тебе,

І пропадеш зовсім незабаром,

І покриє могила кохання твоє,

А життя своє стратиш ти даром.


Примітки

Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1977 р., т. 8, с. 171.