Початкова сторінка

Іван Франко

Енциклопедія життя і творчості

?

Розлука («Зажди хвилинку…»)

Переклад Івана Франка

Зажди хвилинку й дай мені хоч раз

На тебе глянуть ще перед розстанням,

Скріпи те серце, що украй роздерте

Важким стражданням!

Та як тебе се смутком наповня,

Не хочу більш тобі я докучати;

Піду туди, де доля проганя,

Сам з своїм болем дні свої кінчати.


Примітки

Розлука («Зажди хвилинку й дай мені хоч раз…»). Назва в «Неділі» (1912, 10 листопада) – «Зажди хвилину!». Між автографом і першодруком є незначні різночитання лексичного і правописного характеру. У списку відсутня остання строфа перекладу. Подаємо за першодруком, що являє повнішу редакцію.

Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1977 р., т. 8, с. 151.