Вино («Хай бурлить вино перлисте…»)
Переклад Івана Франка
Хай бурлить вино перлисте
У великім збані тім!
Та однаково огнисте
Воно буде і в малім.
А підчаший, гарний місяць,
Сам ні крапельки не п’є,
Але знає своє діло:
Наливає й подає.
Та ти пий його без співу,
Без музики та пісень,
Щоб будило воно в серці
Тільки радість, не огень.
Адже ж знаєш, навіть коні,
Коли п’ють у один дух,
Щоб їм пилось приємніше,
Їм підсвистує конюх.
Примітки
Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1977 р., т. 8, с. 152.