10. Над джерелом
Невідомий грецький поет
Переклад Івана Франка
Отся невисихаюча водиця,
Се кришталеве джерельце,
З поблизької гори струїться,
З-під скелі живчик все і все.
Довкола корчики лаврові
Й широколистії платани
Спокій і любу охолоду
Дають тобі безплатно в дани.
А під платанами мурава
М’яка, як руно. В поле жати
Ще маєш час. Вгасивши спрагу,
Як любо в тіні полежати!
Примітки
Автограф № 414, с. 307, 310.
Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1977 р., т. 9, с. 342.