6. Чудодійний перстень
Іван Франко
Коли Віюк віддалився, дід обернувся до Івана.
– Ну, що ж, синашу, пора тобі додому. Скажи ж мені, чим можу тобі віддячитись?
Іван стояв, мнучи шапку в руці, і не казав нічого. Дід довго, прошибаючим поглядом дивився на нього, а далі сказав:
– Слухай, Іване! Чув я твої нарікання на нещасну долю, на тяжку неволю, що її терпиш. Ти увільнив мене з неволі, то справедливість наказує, щоб і я тебе увільнив із твоєї неволі. Так скажи ж мені, чого би ти найбільше бажав собі в житті?
Іван усміхнувся широко, показавши два ряди білих здорових зубів.
– А чого ж, дідусю, можу я іншого бажати, як не того, чого бажає кождий бідний чоловік? Щоби-м не був бідним, щоби-м не потребував турбуватися тим, що буду завтра їсти, в що одягнусь, де спати буду? Щоби-м міг хоч на хвилину відпочити собі від тої тяжкої, ненастанної праці.
– Так тобі дуже праця докучила?
– Ой, дідусю, так докучила, так докучила, що й сказати не можу. Ненавиджу її цілою душею. Бо й за що ж маю її любити? Гляньте на мої руки, на мої ноги, на мої плечі. Майже відколи на світ народився, працюю, гарую, як худобина, а що маю з тої праці?
Задумався дід.
– Тяжке твоє положення, синашу, і я справді не знаю, чим тобі найліпше допомогти. Дав би я тобі грошей – у мене того добра не купити – та ти знаєш, небоже, гріш як вода, не кождий зуміє вдержати його в жмені. Гріш до грошей іде, то швидко різні жиди, хрещені й нехрещені, довели б тебе до такого самого стану, в якім тепер находишся.
– Ну… але… може би, я… прецінь… якось, – пробубонів Іван, чухаючися в тім’я.
– Ні, хлопче, ні, – відказав дід. – Ти би тілько розпився, розпустився, і на тім конець. Не тілько-бись грошей при собі не вдержав, але й сам-бись пропав, знаю се добре. А я не хочу, небоже, щоб ти мене потому проклинав.
– Бігме, що не буду! – поспішно крикнув Іван.
Усміхнувся дід добродушно на той викрик, але зараз зробився знов поважний.
– Ти, хлопче, не думай, що я жалую для тебе золота. Гляди ось ту – і дід показав в однім куті яскині насипану величезну купу того металу, що жеврів, мов купа горючого вугля – я міг би тобі зараз позволити набрати собі з отої купи, кілько-бись тілько міг додвигати. Але вір мені, знаю добре, що се була би лиха заплата за твою услугу. Дам тобі щось ліпше, щось таке, що тобі стане за всякі гроші і скарби, а заразом освободить тебе від тої неволі, котру так ненавидиш, від праці.
– Ой! – радісно скрикнув Іван.
– А притім щось таке, – говорив далі дід, – чого тобі ніхто не відбере, на що ніхто не злакомиться, чого ніколи не згубиш. Ось маєш! – І дід узяв із одного стола лежачий на нім простий мосяжний перстень, грубий і незграбний, такий, які жиди продають сільським парубкам по п’ять крейцарів.
Іван видивився на діда широко випуленими очима, немов хотів сказати: так оце має бути дар, цінніший від купи золота?
– Візьми, небоже, – мовив дід, – і не суди сеї речі зі зверхнього вигляду. Непоказна вона, то правда, а проте се найцінніша річ з усіх, які маю. Се перстень чудодійний. Хто його носить, той ніколи ні о що не журиться, тому сповняються всі його замисли, всі бажання. Той усе, чого тілько хоче, все осягне без праці.
– Чи то може бути! – скрикнув Іван і простягнув руку по перстень.
– Не думай, що я хочу тебе ошукати, – сказав дід, подаючи йому неоціненний перстень. – Побачиш швидко, що мовлю правду. Впрочім, якби коли мій дар тобі не подобався, можеш мені його звернути. Тілько прийди до лісу, там, де ти увільнив мене з в’язниці, і крикни тричі: «Діду!» та вдар палицею по дереві, то я зараз тобі явлюся.
– О, я думаю, що не буду потребував вас трудити, коли тілько се правда, що ви кажете, – скрикнув на радощах Іван.
– Не маю звичаю брехати, – суворо відмовив дід. – Отже, ще раз тобі говорю: як тілько мій дар коли-небудь почне тобі не подобатись, то ти прийди і заклич мене, я візьму його назад. В ніякі інші руки, крім твоїх, він не піде і нікому, крім тебе, служби робити не буде, се пам’ятай. А як віддаси його мені, то я тобі взаміну за нього дам який інший дар, що собі сам вибереш. Ну, а тепер іди і бувай здоров!
За кілька хвилин Іван був уже на світі.
Примітки
Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1978 р., т. 18, с. 255 – 257.