4-й квартал 2018 р.
Нові листи Івана Франка
Продовжуємо публікацію листів Івана Франка. Сьогодні – наступні 4 листи 1890 року.
Партія наша ухвалила зробити «Народ» своїм органом, ухвалила й підпомогати його роботою й грошима. З роботою діло сяк-так уладилось, але з грішми поки що швах. (17.10.1890 р. До М. П. Драгоманова)
Нові переклади
Публікуємо наступні 5 перекладів із циклу «Гомерівські гімни» (1914 – 1915 рр.), включаючи «20. Гімн до Гефайста».
Ну ж про Гефайста премудрого спів заведи, співолюбна / Музо, що в спілці з Афіною голубоокою славних / Діл навчив рід весь людський на землі.
Нове оголошення
Публікуємо проспект видавництва «Міжнародна бібліотека» (1912 р.).
Я знайшовся в такім положенні, що не міг знайти місця для деяких своїх літературних та наукових праць там, де знаходив його давніше.
Нова критична стаття
В розділі «Літературна критика» публікуємо статтю «Стефан Малларме» (1898 р.).
Малларме не вкладає у свої слова ніякої думки; в них тільки покревні йому душі можуть відчувати ті самі таємні вібрації чуття, які були у автора при писанні віршів.
Нова стаття з історії літератури
В розділі «Історія літератури» публікуємо статтю «Чи справді Т. Шевченко написав вірш «Слов’янам»?» (1897 р.).
Та прочитавши саму віршу, для кождого знакомого з духом Шевченкової поезії, з його мовою та віршовою технікою відразу стане ясно, що ніяким способом не можна сеї вірші вважати твором Шевченка.
Нові казки
В розділі «Прозові твори» прдовжуємо публікувати цикл казок «Коли ще звірі говорили» (1896 – 1898 рр.). Сьогодні – наступні 5 казок, включаючи «13. Лисичка-черничка».
А коли добре, – мовила Лисичка, – то нащо вам попа шукати? Адже ж я черничка, духовна особа така сама, як і піп. Ходіть лишень одно за одним за мною в отсю нору, я вас висповідаю.
Нове видання Івана Франка
Галерея автографів і видань Івана Франка поповнена першою частиною статті «Народна програма» в газеті «Свобода» (1900 р.) |
Нові листи Івана Франка
Продовжуємо публікацію листів Івана Франка. Сьогодні – наступні 5 листів 1890 року.
А фінанси «Народу» дуже слабі: нові пренумеранти не приходять, старі не платять, і я зовсім не знаю, як ми видержимо другий піврік. (24.06.1890 р. До М. П. Драгоманова.)
Нові переклади
Публікуємо наступні 5 перекладів із циклу «Гомерівські гімни» (1914 – 1915 рр.), включаючи «15. Гімн до Геракла, львиного серця».
Спів про Геракла почну, про Зевесова сина, з смертельних / Найвизначнішого, що у прегарно збудованих Фівах / Родить Алкмена після любощів хмарозбірця Кроненка.
Нова заява
Публікуємо заяву І. Франка від 17.03.1912 р.
Знаючи російські порядки, по яким заграничний автор не має права домагатися від російських видавців ніякого відшкодування за право передруку або перекладу своїх творів, я тільки зазначив сам факт.
Нова критична стаття
В розділі «Літературна критика» публікуємо статтю «Еміль Золя, його життя і писання» (1898 р.).
Подаємо тут нарис життя і літературної діяльності сього писателя, без сумніву, найголовнішого нині імені в цілій всесвітній літературній республіці.
Нова стаття з історії літератури
В розділі «Історія літератури» публікуємо рецензію «Древнерусские сказания о птицах, сообщение Хрисанфа Лопарева» (1897 р.).
Лопарьов, зібрав із старих рукописів і опублікував тут п’ять прозових а два віршовані тексти давніх руських «слів» про птахів.
Нові казки
В розділі «Прозові твори» починаємо публікувати цикл казок «Коли ще звірі говорили» (1896 – 1898 рр.). Сьогодні – наступні 5 казок, включаючи «9. Заєць і Медвідь».
Се що за якийсь непотріб непотрібний посмів сюди вдертися? – ревів він, дряпаючи землю пазурами. – Гей, Зайче, зараз веди мене до нього, нехай його розірву на дрібні шматочки!
Нові поезії
Публікуємо 4 поезії 1915 р., включаючи «Во человіціх благоволеніє!».
Нехай же йде війна та своїм ходом, / Як повінь, розгулявшись поверх поля, / Хай розраховується тут і труду свого плодом, / І кровію дітей своїх народ з народом.
Новий автограф Івана Франка
Галерея автографів і видань Івана Франка поповнена першою сторінкою автографа рецензії на праці В. М. Перетца з історії апокрифа та легенди (1900 р.) |
Нові листи Івана Франка
Продовжуємо публікацію листів Івана Франка. Сьогодні – перші 5 листів 1890 року.
З поданого тут змісту моєї дотеперішньої роботи Ви побачите, що порушую я в ній далеко більше речей, аніж можна в так тісних рамах докладно обговорити. (26.04.1890 р. До М. П. Драгоманова)
Нові переклади
Публікуємо наступні 5 перекладів із циклу «Гомерівські гімни» (1914 – 1915 рр.), включаючи «10. Третій гімн до Афродіти».
Вроджену в Кіпрі співать Кітерею хочу, що смертельним / Дари солодкі дає і лицем своїм любоприємним / Завше всміхається й цвіт [у руці своїй] носить принадний.
Нова рецензія
Опублікована рецензія «Що мусить знати кожний українець?» (1911 р.).
Крім гарячого та доволі неясного патріотичного чуття, він не розпоряджає ані сотою частиною того позитивного знання та життєвого досвіду, яких вимагає уложення якої-будь життєвої програми.
Нова критична стаття
В розділі «Літературна критика» публікуємо статтю «Леся Українка» (1898 р.).
Останні її твори, се такий голосний та страшний стогін примученої душі, якого не чулося у нас ще від часу киргизьких думок Шевченкових.
Нова стаття з історії літератури
В розділі «Історія літератури» публікуємо рецензію «В. Мочульский. Апокрифическое сказание о создании мира» (1897 р.).
В неясності лишає д. Мочульський також відносини отсього і інших текстів, писаних більше або менше під впливом богомильства, до «Палеї».
Нові казки
В розділі «Прозові твори» починаємо публікувати цикл казок «Коли ще звірі говорили» (1896 – 1898 рр.). Сьогодні – перші 5 творів, включаючи «4. Лисичка і Рак».
Що? що? що? – дивувалася Лисичка. – Ти хотів би зо мною об заклад бігати? – Не тілько побіжу, а ще й тобі о один скок випередки дам і швидше тебе при меті буду, – мовить Рак.
Нові поезії
Публікуємо 5 поезій 1915 р., включаючи «На смерть М. Павлика».
В його особі всі ми втратили / Талановитого робітника, живу, / Чуткую силу, сівача зерен плодючих, / Завзятого поборника неправди / Та кривди людської.
Нове видання Івана Франка
Галерея автографів і видань Івана Франка поповнена титульною сторінкою праці «Карпато-руське письменство XVII – XVIII вв.» (1900 р.) |
Нові листи Івана Франка
Продовжуємо публікацію листів Івана Франка. Сьогодні – останні 5 листів 1889 року.
Пісні я розбирати буду групами: різдвяні, богоявленські, воскресні і т. ін. Говорячи о джерелах, виходити буду завсігди від найближчих: акафістів, прологів, канонів, житій, євангелій і апокрифів. (Після (не раніше) 21.12.1889 р. До М. П. Драгоманова)
Нові переклади
Публікуємо перші 5 перекладів із циклу «Гомерівські гімни» (1914 – 1915 рр.), включаючи «5. Гімн до Деметри».
1. Вхоплення Персефони. 2. Два свідки. 3. Деметра шукає дочки. 4. Свідоцтво Гекати. 5. Деметра і Гелій. 6. Свідоцтво й рада Гелія.
Нова рецензія
Опублікована рецензія «Андрю Діксон Уайт. Розвій поглядів на вселенну» (1906 р.).
Се початковий розділ першого тому Уайтової книги про боротьбу віри з розумом, і виставлено в ньому те, що ми б назвали розвоєм еволюційних думок у історії людськості.
Нова критична стаття
В розділі «Літературна критика» публікуємо статтю «Детлеф фон Лілієнкрон і його писання» (1898 р.).
Лілієнкрон – усією душею гольштинець і, так сказати, носить у своїй душі з собою свій Шлезвіг-Гольштин усюди, де тільки повернеться.
Нова стаття з історії літератури
В розділі «Історія літератури» публікуємо рецензію «А. И. Алмазов. К истории молитв на разные случаи» (1897 р.).
Для характеристики змісту праці д. Алмазова піднесемо поперед усього те, що, по його думці, назва деяких молитов апокрифічними є зовсім хибною.
Новий нарис
В розділі «Прозові твори» публікуємо нарис «Поки рушить поїзд» (1898 р.).
Вона прокинулася. Вже в паленищі огонь гуде. Вже в кітлі вода починає грати, мов у величезнім самоварі, зразу довгими, пискливими тонами.
Нові поезії
Публікуємо 4 поезії 1914 р., включаючи «Відданиця».
Отак мудра відданиця / Заміжньою стала / І в нероби-парубіки / Талан відгадала. / Бо ж із нього незабаром / Став купець багатий.
Нове видання Івана Франка
Галерея автографів і видань Івана Франка поповнена першою сторінкою статті «Леся Українка» (1900 р.) |
Нові листи Івана Франка
Продовжуємо публікацію листів Івана Франка. Сьогодні – наступні 5 листів 1889 року.
З України приїхав твій знайомий Богдан Кістяківський. Інтересний хлопець і багато цікавого розказує про Київ, хоч глядить він, як мені здається, досить односторонньо. (19 – 22.06.1889 р. До О. Ф. Франко)
Новий переклад
Публікуємо переклад (1914 р.) ідилії Теокріта «Рибаки».
Жадного страху нема! Не присяг ти. Адже й золотую / Рибу спіймав лиш у сні. Сон – мара, кажуть люди.
Перехід на захищений протокол
Від 14 жовтня 2018 р. (від Дня захисника Вітчизни!) сайт починає працювати на захищеному протоколі (https). Радимо оновити ваші закладки сторінок цього сайту.
Нова заява
Опублікована заява І. Франка (1906 р.).
Моя драма «Учитель» ніколи не була конкурсовою і була безпосередньо від мене куплена виділом «Руської бесіди» за звичайний гонорар.
Нова критична стаття
В розділі «Літературна критика» публікуємо статтю «Життя і твори Альфонса Доде, його остання повість» (1898 р.).
Він хотів лишитися свобідним і незалежним писателем, а тепер уже не було ніякого сумніву, що література дасть йому достаток і славу.
Нова стаття з історії літератури
В розділі «Історія літератури» публікуємо рецензію «М. Г. Попруженко. Несколько замечаний о сочинениях Юрия Крижанича» (1897 р.).
Попруженко справедливо завважує, що нема ще про Крижанича такої праці, яка б обіймала ціле його житія і всю його літературно-наукову і політичну діяльність.
Нове оповідання
В розділі «Прозові твори» публікуємо оповідання «Мій злочин» (1898 р.).
Пусти його! Пусти його! – шепче щось, мов добрий ангел, у моїм нутрі. – Адже ж бачиш, він такий маленький. Навіть заходу не варто, щоб його пекти!
Нові поезії
Публікуємо 3 поезії 1914 р., включаючи «Притчу про колесо».
А був він на язик проречистий, вимовний, / І часто, їдучи, пихи та злості повний, / Він пік царів-рабів, хто чим йому виновний.
Нове видання Івана Франка
Галерея автографів і видань Івана Франка поповнена титульною сторінкою повісті «Перехресні стежки» (Львів, 1900 р.) |