Початкова сторінка

Іван Франко

Енциклопедія життя і творчості

?

3. До мишей

Леонід Тарентієць

Переклад Івана Франка

Геть з моєї халупи,

Ви, темнолюбці, мишва!

В біднім мішку Леоніда

Навіть йому для обіда

Хліба ні кришки нема!

Дві кришки й солі дві пушки,

Сього на добу досить, –

Так я, старий, самотужки

Вивчився ще від татушки

В торбі нестаток носить.

Чом же ти нипаєш, ласа,

По моїх темних кутах?

Там же ні хліба, ні м’яса,

И того, що зветься окраса,

И крайчик ніколи не пах.

Шмигай до іншого дому!

Мій, бачиш, голий зовсім.

Там собі ти покрийому

Знайдеш поживу їдому

Ще й потовстіти на чім.


Примітки

Автограф № 414, с. 124.

Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1977 р., т. 9, с. 249.