3. До мишей
Леонід Тарентієць
Переклад Івана Франка
Геть з моєї халупи,
Ви, темнолюбці, мишва!
В біднім мішку Леоніда
Навіть йому для обіда
Хліба ні кришки нема!
Дві кришки й солі дві пушки,
Сього на добу досить, –
Так я, старий, самотужки
Вивчився ще від татушки
В торбі нестаток носить.
Чом же ти нипаєш, ласа,
По моїх темних кутах?
Там же ні хліба, ні м’яса,
И того, що зветься окраса,
И крайчик ніколи не пах.
Шмигай до іншого дому!
Мій, бачиш, голий зовсім.
Там собі ти покрийому
Знайдеш поживу їдому
Ще й потовстіти на чім.
Примітки
Автограф № 414, с. 124.
Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1977 р., т. 9, с. 249.