Початкова сторінка

Іван Франко

Енциклопедія життя і творчості

?

7. Мосхіон-водопійця

Махон Александрієць

Переклад Івана Франка

Про Мосхіона, що його прозвали

В жарт водопійцею за те, що він

Води ніколи не вживав, з засади,

Говорять, що раз, бачачи його

В Лікеї з іншими та з бабою старою

Й багатою, що весь йому прожиток

Давала, хтось сказав: «Адіть, ся баба

Доказує страховища такого,

Як жадна інша, бо від водопійні

Щодня до свого живота приймає».

Почувши теє, мовив Мосхіон:

«Не діється ніщо таке, небоже,

Щоб діятися не могло. Отся стара

Від мене в свій живіт прийнять не може,

А я від неї день у день приймаю

Те, чим живіт свій наповняю».

Грецький текст у Афінея, ст. 246.


Примітки

Автограф № 414, с. 134 – 135. Лікія – місцевість на південному березі Малої Азії,

Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1977 р., т. 9, с. 257.