Початкова сторінка

Іван Франко

Енциклопедія життя і творчості

?

11. Опис щита. З. Жнива в селі

Переклад Івана Франка

Ось орачі при плугах, вони орють сю божеську землю,

Поли долішніх одеж підкасавши. Там поле широке,

Деякі жнуть, похилившися вниз, густі стебла серпами,

Збіжжя з колоссям важким, щирозолотий дар Деметери.

Інші он в’яжуть в снопи зжатий плід і стягають на тік їх,

Інші збирають он там виноград, який ріжуть ножами,

Інші ось зносять в кошах, що одержали із винограду,

Ягоди білі й чорняві, позбирані з тик величезних,

Що гнуться під тягарем гроздів, листя та лоз срібнолуских.

Інші несуть у кошах, а в них збоку рясний виноградник

Грозди, немов золоті, позвисали – препишнеє діло

Майстра Гефайста. Колише вітрець те розкішнеє листя

На срібнолуских полях, що під гроздами сутими гнуться

І наливаються скрізь то злотистим вином, то червоним.

Інші прасують уже виноград; сік тече у ночовки.


Примітки

Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1977 р., т. 8, с. 351.