7. Опис щита. Г. Персей і Горгони
Переклад Івана Франка
Там же був рицар Персей, син Данаї з прегарним волоссям,
Не доторкав він щита ні ногами, ні суставом жадним;
Диво дивне, бо нічим до щита не прикріплений був він, –
Так ізробили його руки славного бога хромого
З золота; мав на ногах він крилаті сандалі, на плечах
В піхві чорнявій він мав перевішений меч на ремені,
І хоч не був він живий, міг літати як бистрая думка.
Але вкривала хребет йому весь голова дивогляда страшного,
Тої горгони; вона була в місі, чудовім на диво,
Срібнім, довкола його кутаси золотії звисали
Ясно-блискучі; вкривав його голову шолом могутній
Ада самого, що мав в собі пітьму страшливої ночі.
Сам він, одначе, немов поспішав і тікав у тривозі.
Чадо Данаї, Персей, біг сквапливо, за ним же в погоні
Гнали горгони страшні, недоступні та лютії сестри,
Щоб ізловити його. Стугонів о діамант зелений
Щит той, коли він так біг, і дзвенів остро й гучно о камінь.
На поясах у горгон по дві змії вились ядовиті,
Голови гнучи в боки, вишкіряючи острії зуби,
З поглядом лютим. І був на страшних тих горгон головищах
Страх величезний.
Примітки
…Тої Горгони; вона була в місі, чудовім на диво… – В оригіналі йдеться про срібну сумку, яку дала Персеєві богиня Афіна, щоб він сховав у ній відрубану голову горгони Медузи.
Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1977 р., т. 8, с. 349.