Початкова сторінка

Іван Франко

Енциклопедія життя і творчості

?

4. Три мілетянки

Аніта Тегеянка

Переклад Івана Франка

Згордувавши дикою жадобою

Та ще й похітьми звірячими

Галатійців, ми воліли смерть,

Аніж жить у них худобою.

Ми були три панни, три доньки

Міста Мілета, яке захопили

Розбійничим робом дикі кельти

В свою власть із Ареса руки.

Не стерпівши їх насильства, ми,

Та розбійницьких обійм, ураз

Захист у аду собі знайшли,

І явився один муж у нас.


Примітки

IV. Три мілетянки – «Drei Jungfrauen ziehen den Tod der schände vor». – Griechische Anthologie, Zweite Abteilung, с. 431 (ІЛ, № 3438).

Автограф № 414, с. 23.

Галатійці (Галати) – кельтське плем’я, яке у 228 р. захопило місто Мілет.

Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1977 р., т. 9, с. 240.