5. Загадка
Алексід Турієць
Переклад Івана Франка
Бабуся
Ти в мене розумненькая дівчина,
Вгадай: він не хлопчина, хоч мужчина;
Не смертний він, безсмертю не підлежний;
Ні до людей, ні до богів не приналежний;
До нас приходить і до нас не входить,
А кожда річ його наново родить.
Дівчина
Чи ти, бабусю, хочещ взять, на сміх
Мене одною з вигадок своїх?
Бабуся
Адже се, так нетрудно відгадати,
Лиш треба трохи думці волю дати.
Дівчина
Еге, сього якраз у мене нестає.
Бабуся
Се сон; що по трудах нам супокій дає.
Грецький текст із комедії«Сон», там же, стор. 449.
Примітки
Автограф № 414, с. 20.
Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1977 р., т. 9, с. 182.