4. Гріб бідного
Переклад Івана Франка
Не Кройза гріб бачиш, чужинче,
А бідного мужа ось тут;
Малий він і вбогий, щоправда,
А все-таки власний свій кут.
Не мав у житті він домівки,
Житла ні кітла він не мав,
Не мав ані жінки, ні дівки,
Аж вмерши, до Персефонівки
Простісько Горгіп почвалав.
Примітки
Автограф № 414, с. 260.
Не Кройза гріб бачиш… – йдеться про лідійського царя Креза, який уславився своїм багатством («багатий, як Крез»). Його переміг перський цар Кір, після чого – оповідає легенда – Крез зрозумів, що більшого багатства за волю не існує.
Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1977 р., т. 9, с. 142.