Кара за копіювання неправовірної книги
Валерій Максім
Переклад Івана Франка
Люцій Тарквіній, жорстокий тиран,
І в книжному ділі недобрий був пан.
Він Марка Туллія дуумвіра
За те лише, що дав себе впросити
Позичену йому якимось греком книгу
«Про тайники невідомого мира»,
Властиво ж, про секрети богослужень
У єгиптян та греків та яка
В храмах їх віра,
Петронію Сабіну відписати,
Велів у шкіряний мішок зашити
Та в морі вколисати.
Той сам рід смерті ще в давніший час
Прикладано до того,
Хто вбив вітдя свойого;
Тож і Тарквіній говорив: «Хто з вас
Се потерпіть за свого тата може,
Хай потерпить також за ім’я боже».
Val[erius] Max[imus], [кн.] І, [розд.] 1, [уст.] 13. 27/ХІ.
Примітки
Автограф № 430, с. 379 – 380.
Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1976 р., т. 7, с. 205.