Початкова сторінка

Іван Франко

Енциклопедія життя і творчості

?

Обложені римляни й Кaміл

Діон Кассій

Переклад Івана Франка

В облозі сидячи, римляни нагадали,

Що славний ватажок бував у них Каміл.

Та оклеветано його, й вони його прогнали.

Тепер, немов згадавши «хліб та сіль»,

Усі на тому стали однодушно:

«Хай стане ватажком і вийме нас відсіль!»

До нього вислали посольство, як і слушно,

Та відповів Каміл: «Було би се

Краєвому закону непослушно,

Якби я, з міста вигнаний на все,

Команду в руки брав. Хоч і яку біду

На вітчину мою се верем’я несе,

На переступника законів не піду».

15/VIII


Примітки

Автограф № 430, с. 293.

Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1976 р., т. 6, с. 202 – 203.