3. Вино – лік на любощі
Мелеагр Гадарець
Переклад Івана Франка
Випий ти, мучений жаром любові,
Випий вина!
Полум’я, що в нас розпалює Ерос,
Сила гасить лиш одна –
Сей дар Ліея, еліксир життя,
Що дає дар забуття.
Випий пречистого
Вина огнистого!
Повні чарки Діоніса гонять
З груді стогнучої
Болі пекучії
І від зневіри хоронять.
Примітки
Автограф N 414, с. 161.
Ліей – одне з прозвищ Вакха-Діоніса, покровителя виноградарства.
Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1977 р., т. 9, с. 290.