15. Сівба
Переклад Івана Франка
Тям же розумно, коли журавлів голоси ти почуєш
В хмарах під небом, що лет свій дорічний ведуть із-за моря,
Що надійшов час сівби і вже близька зима дощовая,
Й тякає в серці жура в чоловіка, що стайні не має.
Отоді в стайні годуй в гаразді ти воли круторогі!
Легко сказать до сусіда: «Позич і волів мені й воза!»
Легко й йому відказать: «Воли в мене тепер у роботі».
А як дурний чоловік забалака: «Я віз іскладаю», –
Знай, він не тямить ні гич. Сотні дерев потрібно у возі,
Їх треба заздалегідь приготовить і дома держати.
А як час оранки лиш для людей тих смертельних настане,
Най же рушають чимдуж усі слуги і сам пан господар
Чи то в погоду, чи в дощ, – орать можна у всяку годину,
Ліпше ж весною спішить, аби поле покрилось врожаєм.
Запаренай навесні, зори літом – не хибно ніколи.
А паренину засій, бо земля там ще легка й пухкая,
Паренина відганя всякі клятви й дітей утишає.
Також молись до підземного бога й Деметери-мами,
Щоб та святая дала тобі в жниво снопи ваговиті,
Як починаєш сівбу і в руці держиш істик, бичем же
Час від часу поганяєш волів, аби дружно йшли в парі,
Тягнучи плуг у ярмі. Малий хлопець, чи син, чи невільник,
Ззаду з мотикою хай ходить і проганя дике птаство,
Поки зерно в землю не заволочиш. Порядок найліпше
Діло все поміж людьми, а найгіршеє лихо безладдя.
Так тобі будуть потім колоски вниз хилиться на ниві,
Як їм щасливо зрости до пори Олімпієць допустить.
В домі з посуди стирай павутину, і маю надію,
Що буде втішно тобі брати плоди, які в ній напрятав.
Засіб зібравши багатий, діждеш до весни промінної,
В інших не будеш просить, тебе інший попросить в потребі.
А як у солноворот ти заореш ту землю святую,
Сидячи будеш ти жать і лиш мало хапати руками,
І скупі будуть снопи, вкритий пилом, втіх мало зазнаєш,
Плід понесеш у коші, і ніхто й не погляне на тебе.
Е, Громовержець Зевес інколи дещо інше замислить,
І не здола чоловік смертний божії замисли взнати.
Іноді зореш запізно, а вийде аж зовсім щасливо.
Як лиш зозуля почне тобі кукать у листі дубовім
В пізню весну і втішать всіх людей на землі безконечній,
Хоч би потім ішов дощ ненастанно три дні і вода би
Ратиці вкрила волам і сліди їх би скрізь заповняла,
Буде врожай так, що пізній сівач і вчасного догонить.
Все теє в тямці ховай і розваж собі кождого року,
Як лише втішна весна надійде й поспішає з дощами.
Примітки
Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1977 р., т. 8, с. 370 – 371.