1. Приказкова елегія
Солон Саламінець
Переклад Івана Франка
Зевса олімпського ви й Мнемозіни блискучії діти,
Музи, Пієрії хор, вчуйте благання моє!
Благословенство мені дайте для ради ласки безсмертних,
Щоб бездоганна цвіла слава мені між людьми,
Щоб до приятелів я ставивсь дружно, до ворогів остро.
Щоб шанували мене ті, а боялись другі.
Серце земного добра хоче – так, але кривдою гарбать
Я не бажаю, бо те кару на себе стяга.
Теє багатство, що нам наділили боги, не кидає
Мужа ніколи й зроста, в грунті мов корінь пуска.
Та як згромадить його чоловік і нагарба з гріхами
Та беззаконно, воно втіхи йому не дає,
Лихо держиться його за ганебнії вчинки а швидко
Вгонить в біду. Зразу лиш слабо, мов іскра, вона
Тліє, з марних початків вироста безконечнеє лихо;
Злії-бо вчинки дають мужеві все, крім добра.
Все веде Зевс до мети. Як коли, враз зірвавшися, вихор
Хмару в борзі розбива, мряку степом розсіва
Вчасно весною, здвига хвилі на неплодючому морі
Аж до глибоких глибин, а на пшеничних ланах
Нівечить засіви гарні; ось-ось підійметься до божих осідків,
В небо високо, і ось гарна погода верта,
Гелія сила ллє знов пречудовії блиски на ниви,
Хмари ж грізної ніде ані сліду вже нема, –
Так Зевса праведний суд; та ніколи на кождого зараз
Гнів свій не виявить бог, смертний немов чоловік.
Але не скриється теж перед ним, хто в собі має
Помисли зла та діла, – все те на світло прийде.
Тільки карається сей зараз, інший пізніше; а хоч би
Хто уйшов кари, ніяк волі богів не уйде;
Прийде й на нього черга, потерплять безневинно за злочин
Власнії діти його, пізні нащадки його.
Ми помишляєм собі – от як люди, чи добрі, чи грішні,
Кождий міркує: «Та те, що я задумав, не зле».
Аж діло вкаже інак; тоді жалує, але до злиднів
Жде і байдуже собі, повен сподівань пустих.
Сього на ліжко простре непоборна пропасниці сила, –
В мислях його лиш одне: «Ось буду скоро здоров!»
Той собі трус, але сам уважа себе дуже хоробрим;
Той себе зна красунем, хоч краси в нього дасть біг.
Той в недостатку живе, ярмо вбожества двигає важко.
Але у мріях своїх бачить себе багачем.
Тут один дуже спішить; він гойдається на хребті моря
На кораблі й швидко рад граблене в дім затаскать
З-посеред морських потвор та валів все сердитого моря.
«Що мені зробиш?» – на те він своє зважив життя.
Той ось рубає ліси й управляє пусторі, рік у рік
Панщину робить, один мучить його лише плуг.
Інший узяв ремесло свідомого усіх штук Гефайста
Або Афіни й живе з праці тих вправлених рук.
Тому потіху дали олімпійськії музи в худозі,
Мудрістю й мірою слів дише його любий спів.
Іншого вибрав собі віщуном стрілець влучний Аполлон;
Бачить той, як здалека мужа біда настига.
Хоч ласка божа на нім, та призначену долю ні жаден
Птах не відверне, ні теж жертва не відсторонить,
Ані в Асклепія службі звідущії лікарі, ані
Чарівники за успіх штук своїх гляба ручить.
Декому біль незначний невлічиму хоробу наносить,
І жаден знахар її теплим питвом не уйме;
Іншого ж, що його дрож потряса та палюча гарячка,
Він лиш рукою діткне, й ось уже хорий здоров,
Бо від призначення йде на смертельних гаразд і недоля,
А що безсмертні зішлють, сього ніяк не минуть.
В кождому ділі чига небезпека, й нікому не звісно,
Задля якої мети діло те він почина.
Сьому здається, що він усе обміркував прерозумно,
Аж тобі на! Без виду впав у тяжку біду.
Інший і не міркував, а успіх має; так йому бог дав
Добрий успіх через те, що вперед не забігав.
Але в багатстві нема чоловіку кінця ані міри,
Бо переважно ніхто досить не має добра;
Кождий хапається ще вдвоє більше здобуть. Наситити
Всіх не возможе ніхто. Тим-то безсмертні дають
Людям свободу: «Робіть, як вам любо!» Та ось з волі Зевса
Ате виходить і мстить, хто кому кривду зробив.
Примітки
І. Приказкова елегія – «Gnomische Elegie». – Griechische Gedichte, с. 223 – 227 (ІЛ, № 3177). І. Франко користувався також французьким прозовим перекладом: Poetes Moralistes de la Grece, с. 253 – 256. (ІЛ, № 4332).
Автограф № 414, с. 265.
Мнемозіна – богиня пам’яті.
Ате – потворна істота (напівбогиня), що веде людей до засліплення, гріха й загибелі.
Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1977 р., т. 9, с. 125 – 127.