Початкова сторінка

Іван Франко

Енциклопедія життя і творчості

?

Римлянин і морські розбійники

Плутарх

Переклад Івана Франка

Коли морські розбійники людей нападали,

Найгіршою ненавистю до римлян палали.

Коли який полонений нещасливим чином,

Не знаючи свого лиха, назвавсь римлянином.

Вони зараз удавали, що їх страх проймає,

Бились об поли руками, сей та той не знає,

Як і просить вибачення, до ніг упадають,

Самі собі за зневагу кари накладають.

То римлянин, хоч і вбогий, починає дуться.

«Як такі ви щирі душі, способи знайдуться,

Як мене перепросити… Зложіться по грошу,

От якби сандалі добрі, одежу хорошу».

«Ай паночку! Та в нас за тим і діло не стане,

Хоч на тобі ще вбраннячко зовсім не погане.

А сандалі! Ось на тобі мої ще новенькі,

А я собі твої візьму, хоч вони й старенькі».

І він добрі з римлянина сандалі здіймає,

А якісь там препогані йому надягає;

Другий тягне стару тогу, та ще в добрім стані,

А на нього нав’язує лахмани погані.

Отак його приберуть, ніби страхопуда,

Скачуть, кричать кругом нього, мов чекають чуда.

А той бідний уже чує, що лихо спіткає,

Та збагнути не можучи, мовчить і чекає.

Отак вони, гуляючи, бавляться з годину,

Потім до стін корабельних прив’яжуть драбину.

«Сюди, сюди, римлянине! Сюди на свободу!

Щасливая доріженька!» – Та й зіпхнуть у воду.

Написано д[ня] 25 серпня 1915. Із Плутархового «Життя Помпея» (розд. 24). Діялося в роках 70 – 66 перед Христом.


Примітки

Автограф № 430, с. 109.

Плутарх (бл. 46 – бл. 126) – грецький історик, автор життєписів грецьких і римських державних діячів «Βιοι Παραλληλοι» («Паралельні біографії»). Збереглося 50 біографій.

Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1976 р., т. 6, с. 264 – 265.