Ганнібал у храмі Юнони [поч. 2 ст. до р. Х.]
Люцій Целій Антипатер
Переклад Івана Франка
Ввійшовши в храм Юнони, Ганнібал
Побачив золоту колумну в ньому.
«Як много золота в отій колумні! Жаль!
От взять би й занести додому!»
Та зараз сумніватися почав:
«Вона масивна чи порожня?
Як зверху хтось лиш повизолочав,
То дуже попектися можна.
Ось свердличок у мене! Проверчу
Й пізнаю зараз, чи вона солідна.
Еге, все золото! От тим же і скінчу,
Що навіть крадіжі вона моєї гідна».
Постояв і Юноні придивлявсь,
Та преспокійнеє лице богині
Йому мов мовило, щоб він не намишлявсь
І не нарушував її святині.
Одно видюще око лиш було
У карфагенця, та й те засвербіло
Й тут же слізьми рясними заплило,
І щось в душі йому вповіло.
«Щезай, покусо! Місце се святе
Чи не святе, проте я добре бачу,
Що як візьму сю річ, то й одно те
Своє видюще око втрачу».
А зернят золотих, що свердлик вивертів,
Він не захтів собі лишити,
Коровку золоту зробити він велів
І на вершку колумни прикріпити.
Уривок із L. Coeli Antipatri Annalium sive Historiarum belli Punici secundi (Fragmenta, ст. 48 – 49). 10/X.
Примітки
Автограф № 430, с. 361.
Антипатер Люцій Целій (II ст. до н. е.) – римський історик, автор історії другої Пунічної війни – «Annalium sive Historiarum belli Punici secundi».
Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1976 р., т. 7, с. 76 – 77.