Початкова сторінка

Іван Франко

Енциклопедія життя і творчості

?

Вродження Сціпіона Африканського [236 р. до р. Х.]

Гай Оппій

Переклад Івана Франка

Мати Сціпіона довго

Вважалася безплодною,

І муж її вважав її

Дітей родить негодною.

Раз не було мужа дома,

Сама жінка в ліжку спала,

А що було коло неї,

Не бачила і не знала.

Та служниці, покоївки

Враз зчинили страшні крики:

Коло пані лежить звитий

Змій страшенний і великий.

Вбігли слуги до покою:

«А де ж змій той, анахтема?»

Що гляділи, що шукали,

Ані сліду змія нема.

Дали знати Сціпіону,

До авгурів той удався:

«Буде радість в твоїм домі, –

Дітороддя ти діждався».

Справді, жінка днів не много

Після того, як був вуж,

Зайшла в тяж, а як – не знала,

Але знав про теє муж.

Дев’ять місяців минуло,

Всі знаки звіщали сина,

А десятого вродилась

Пожаданная дитина.

Народився Сціпіон той,

Що по бою великанськім

Ганнібала побідив,

Карфагену впокорив,

Рим від страху свободив,

В Африку вхід отворив,

За те й зветься Африканським.

Уривок із монографії С. Oppius, De vita et rebus [Scipionis] Africani (Fragmenta, ст. 125). 11/X.


Примітки

Автограф № 430, с. 357 – 358.

Оппій Гай – римський письменник І ст. до н. е., друг і біограф Юлія Цезаря, автор твору «De vita et rebus [Scipionis] Africani» («Про життя і діяльність Сціпіона Африканського»).

Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1976 р., т. 7, с. 83 – 84.