Перший розвід у Римі
Валерій Максім
Переклад Івана Франка
П’ятсот двадцять літ у Римі не було розводу;
На двомужство та двоженство з римського народу
Ніхто якось не ласився; вдови зіставали
По смерті першого мужа вдовами до смерти;
Зате, вмерши, чистоти вінець діставали,
І ніхто їм тої честі не важивсь відперти.
Аж перший Спурій Цервілій з жінкою розвівся,
Бо на її неплодючість по правді жалівся.
І хоч суд йому позволив другу жінку взяти,
Не могла йому публічність того дарувати,
Що другої ще подруги хтілось чоловіку,
А з першою, безплодною, не хтів дожить віку.
Примітки
Автограф № 430, с. 411.
Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1976 р., т. 7, с. 287.