7. Сенат захищає право Коріолана говорити вільно
Діонісій Галікарнаський
Переклад Івана Франка
Другого дня оп’ять збори,
І плебеї, й сенатори
Радять, спорять все про те ж,
Та в сенаті свобідніша
Та чоловіколюбніша
Перемогла думка все ж.
Вийшли консули на форум.
«Добрим здалось сенаторам, –
Мовив старший з-поміж них, –
Вас просить, щоб до ухвали
Ви все гнів свій міркували
Мимо слухів всіх страшних.
З хлібом кривди вам не буде,
Що ж до Марц’я, будьте люде
І візьміть на власний ум:
Що в сенаті говорив він,
Чи тим зло яке створив він?
Із-за чого ж такий шум?
Як не вільно б і в сенаті
Кожду думку висловляти
Без обслони, хоч яку,
Чи не буде, милость ваша,
Се найгірша і найтяжша
Деспотія по знаку?
Коли ми робимо згоду
Для вспокоєння народу,
Зажадали ви тоді
Опусту довгів та власті,
Що від кривди та напасті
Боронила вас в біді.
Одно й друге ви дістали,
Але того не жадали,
Щоб власть консулів знести,
Знівечити власть сенату
Й нами від батьків приняту
Конституцію змести.
Чого ж тепер жадаєте
І як собі гадаєте,
Щоб патриції того,
Що одним з найліпших мали,
Смертю, вигнанням карали,
Та й за що і для чого?
А що якби член сенату
Так став ваших обвиняти,
Що клевечуть на сенат,
Що повзяли злу затію
Знищить аристократію,
Підкопать суспільний лад?
У всім тім мав би право,
Бо се гнуть вони лукаво,
Але вже найгірше те:
Більшу власть собі признали,
Ніж законом одержали.
Адже се признаєте!
Ну, а що би ви сказали
До сенатської ухвали,
По якій той сам сенат
Міг би так без права й суду
Которому-будь із люду
Дати з пліч голову знять?
Правда, ви би не мовчали,
Але дружно закричали:
«Кривда, кривда, кривда нам!»
Ягоди одного поля,
Що вам нині за неволя
Кривду ту робить панам?
Чи не ясно вам порою,
Що даєте в руки зброю
Тим, которі, знай, товчуть:
«Годі опір їх зносити!
Треба опір вкоротити!
Прав замного має люд».
А той муж, що ви на нього,
Як на ворога страшного,
Так завзято кричите,
Хто він, що він і відкіля,
І якого саду зілля?
Пам’ятаєте ви те?
Він не вождь, а наша слава,
І від нього вся держава
Надіється славних діл,
Скільки з вас у боях спас він!
А що прикрий на словах він,
Се ще не так злий уділ.
Тож сенат усіх вас просить:
Сього шуму майте досить,
Марцію простіть слова,
Не доводьте за одного
До роздору домашнього,
В якім згинуть може много,
Не одна лиш голова».
Примітки
Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1976 р., т. 7, с. 459 – 461.