1. Закінчення війни з гельветами
Юлій Цезар
Переклад Івана Франка
Коли скінчилася з гельветами війна,
З усеї майже Галлії зійшлися
Посли гратулювати Цезареві
(Їх речник ось як промовляв до нього):
«Хоча за давні прогріхи гельветів
На них війною кари пошукали
Отсе римляни, розумієм ми,
Що діло се корисне вийшло не лиш
Народу римському, але й усій
Землі галлійській. Адже з умислом
Свої цвітучі домівства й багатства
Покинули гельвети, щоб нанести
Війну всій Галлії й здобути власть
Над нею і собі новий осідок
З місцевостей премногих вибрати,
Який би на всю Галлію признали
Найкориснішим і найплодючішим,
Решту ж держав у данники покласти».
Просили ще, щоб визначено день
На збір послів від Галлії усеї
І щоб той збір та міг відбутися
З волею Цезаря. Зайшли такі
Великі справи, що при спільній згоді
Вони йому хотіли б предложити.
На те згодився Цезар, ухвалили
День збору та присягою ствердили,
Аби ніхто про се не голосив
Ані не відав, окрім тих, кому
На спільній раді роздадуть мандати.
Примітки
Гельвети – кельтське плем’я, що у І ст. до н. е. заселяло територію між р. Майном і верхньою течією Рейну, а також північно-західну частину теперішньої Швейцарії.
Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1976 р., т. 6, с. 316.