№ 5. Нагробний напис Хмельницькому
Іван Франко
Закінчення написаного прозою «Mnemosynon epitaphiale Bohdano Chmielniccio, Annibali viris illustribus more Plutarchi insertum in re bellica per paragonem utriusque collationis virtutis et vitiorum».
Epigraphe secundum
Spectas Chmielniccii, dolens viator,
Cyppum? Non obitum, ast modum doleto,
Quod thoro aut humili perit gravato.
Naturam lupuli et duci gerenti,
Altum semper amanti et appetenti,
Sors alta in trabe fata cur negavit?
Modo illius Mazosz, sive Maslai
В скобках додано: a quo gens Mazurorum. – [Іван Франко].
Qui Casimire primo rebellis,
Victus acie, altissimae arbori appensus,
In pectore suspensam tulit inscriptionem:
Altum appetisti, in alto habita
На краю додано: Cromerus . – [Іван Франко].
Музей Чартор[ийських], рукоп[ис] 150, стор. 398, а також рукоп[ис] університету Краківського], 93, CCVIII, 59, к. 46.
[Переклад]
Закінчення написаного прозою «Надгробного напису Богданові Хмельницькому, Ганнібалові, звичаєм Плутарха вміщеному серед знаменитих мужів у військовій справі, що подані через порівняння чеснот і вад»
Напис другий
Бачиш, сумний перехожий, могилу Хмельницького?
Та не смерть оплакуй його, а те, як вона сталася:
Що помер він у ліжку, в непочесній постелі.
Чом тому, хто мав вдачу хмелю,
Гетьманові, що високе любив і пнувся високо,
Доля відмовила вмерти на палі високій,
Як це було з отим Мазошем, чи Маславом,
Який, збунтувавшись проти Казимира Першого,
Був переможений у битві й на дереві найвищому повішаний,
На грудях мав вивішений напис:
«Високо прагнув ти – високо й майся» (латин.). – Упоряд.
Примітки
Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. Покажчик купюр. – К.: Наукова думка, 2009 р., с. 43 – 45.