5. Переговори вольсків із Римом
Діонісій Галікарнаський
Переклад Івана Франка
Від вольсків посли як до Риму прийшли,
Негайно їх перед сенат завели,
Вони ж скоро в курії стали,
Ось яку промову сказали:
«Найважнішеє діло для нас у сей час
Усунуть з-між нас увесь свар і весь квас.
І жити в добрі друг при друзі,
У приязні й вірнім союзі.
До сього найскорше нас доведете,
Коли наші землі й міста віддасте,
Що ваші оружні навали
Нам в різні часи відібрали.
Інакше не буде поміж нами мира
Л приязнь як буде, то завше нещира,
Бо скривджений, звісно, по самій природі
Усе помишляє: «Кривдитель – то злодій».
Тож просимо нашим словам послух дати,
Оправданих жадань нам не відкидати;
Не много вас муть коштувати вони,
А не доведуть з вами нас до війни».
Сенат по нараді одвіт дав послам:
«Неприязнь, о вольски, так бачиться нам,
Сюди привела ваші кроки, –
Шукаєте лиш для війни ви притоки.
Та ж мусите ви наперед уже знати,
Що те, що велено від нас вам жадати,
По нашій добрій воли
Ви не одержите ніколи.
Коли деякі ви міста нам дали,
А тепер аж на іншу розвагу прийшли
Й жадаєте звороту їх,
То ваша не кривда, а гріх.
Коли ж в війні з нами їх потеряли,
А ми правом сильних панами в них стали,
То кривду не ми, а ви робите нам,
Відбираючи власть правовитим панам,
Що побідою ми на війні здобули,
Се вважаємо своїм по всякому праву;
Не ми перші його видумали й знайшли,
Але бачимо в нім людську й божу об’яву.
Починати війну ми не силуєм вас,
Як на те нема вашої власної волі,
Та проситься не будем, коли ви на нас
Напретеся, як діти нелітнії в школі.
Коли ви почнете, борониться підем, –
Теє вольскам скажіть і додайте:
«Коли перші за зброю ви вхопите, – знайте,
Ми остатні її покладем».
Примітки
Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1976 р., т. 7, с. 494 – 496.